Samedi 17 mai 2008


Salam 'alaykom
Bonjour à tous

Il est un principe qui sépare les religions chrétiennes et musulmanes, car il est présent dans le christianisme et absent en islam, c'est la confession, le fait de se confesser.

Les chrétiens peuvent (et c'est d'ailleurs recommandé) se confesser à un prêtre, autrement dit, lui raconter leurs péchés et lui demander le pardon.

Pour appuyer mes dires, j'ai recherché quelques informations sur des sites chrétiens, je vous laisse lire quelques citations :

La confession est un acte de pénitence  consistant à reconnaître ses péchés devant les autres fidèles (confession publique) ou devant un prêtre  (confession privée).

 

Dans ce sens, la confession est un sacrement pour les Églises anglicane, catholique, orthodoxe, suédoise et vieilles orientales. Elle est individuelle et privée. À son issue, le prêtre accorde ou non l'absolution, c'est-à-dire le pardon et la remise des péchés du fidèle. Ce pouvoir lui est conféré en vertu de la succession apostolique. Le prêtre est tenu au secret pour tout ce qui lui a été révélé au cours de la confession.

 

Il n'a de sens qu'accompagné de repentir.

 

Plus précisément, la confession des péchés est l'une des trois étapes du sacrement de pénitence et de réconciliation [1]:

 

   1. Contrition (ou repentir)

   2. Confession des péchés

   3. Satisfaction (ou pénitence)

 

Tiré de Wikipédia

 

N'est-ce pas extrêmement choquant de voir qu'un homme s'adresse à un autre homme, pécheur comme lui (et parfois bien pire) pour lui demander le pardon ?

"À son issue, le prêtre accorde ou non l'absolution, c'est-à-dire le pardon et la remise des péchés du fidèle."...



Sur quoi se base ce prêtre pour accorder son pardon ? A -t-on besoin du pardon d'un homme aussi enclin au péché que nous ?

Voici un extrait tiré d'un site chrétien :

I. A qui se confesser ?

 

A qui vais je m’adresser pour me confesser ?

Première réponse : à un prêtre. J’emploie à dessein ce terme général pour souligner que l’importance primordiale, dans l’usage du sacrement de pénitence, doit être accordée, non aux qualités de l’homme qui entend la confession, mais à sa qualité de ministre du Christ. Parce que nous manquons de foi, nous nous attachons exagérément à la valeur humaine du confesseur, valeur réelle, objective, ou valeur que lui attribuent notre sympathie et notre confiance. Qu’elle soit à prendre en considération, c’est indéniable, mais à un point de vue qui se situe pour ainsi dire en marge du sacrement. Elle va jouer pour les conseils qui suivront l’accusation et précéderont l’absolution. Mais le sacrement n’est pas constitué par ces conseils ; il peut même s’en passer totalement. L’important est d’avoir affaire au Christ qui détient le pardon, au Christ vivant et agissant dans son Église. Tout prêtre ayant reçu de l’Église les pouvoirs de vous absoudre validement agit in persona Christi, au nom du Christ. Il ouvre pour votre âme la source du pardon qui est le sang du Christ Rédempteur et il la lave dans ce sang.""

   Ainsi, le prêtre agit au nom du Christ... encore mieux ! Même le christ en personne, comment aurait-il le pouvoir de pardonner ou non ? Il n'est pas Dieu ...

Que de propos étranges nous trouvons dans cette religion chrétienne qui donne à un simple prêtre le droit de nous pardonner nos fautes...

Voyons ce que dit l'islam au sujet du pardon. En islam, il est interdit de dévoiler ses péchés à quiconque.  Il faut plutôt tenter de les cacher car ils ne concernent que nous.
Il est hors de question de demander le pardon à autre qu'à Allah. Pas même au prophète Mohammed, qui n'a pas le pouvoir de nous pardonner. Nous devons invoquer Allah, seul, car Il est seul capable de pardonner nos péchés. Voilà le vrai monothéisme. Le monothéisme pur, qui ne divinise personne, et n'associe personne à Allah.

Plus loin sur ce site chrétien, on lit

"S’ils avaient la compréhension de ce qu’est le sacrement, souverainement valable dans son œuvre purificatrice indépendamment de la qualité du prêtre qui l’administre, s’ils comprenaient que le confesseur est avant tout « ministre du Christ », c’est-à-dire oreille du Christ pour entendre l’aveu, sagesse du Christ pour juger, bouche du Christ pour prononcer l’effacement, ils s’attacheraient moins aux apparences humaines et ne différe­raient point."

Un ministre du Christ qui prononce l'effacement des péchés ! Mais de quel droit un homme peut-il affirmer que les péchés d'un autre homme sont effacés ?

    L'auteur ensuite s'attache à nous expliquer pourquoi on devrait se confesser à un prêtre plutôt qu'à Dieu lui-même :

"

C’est le lieu de dire d’un mot pourquoi je dois avouer mes fautes à un prêtre, au lieu de me contenter d’un aveu directement exprimé à Dieu dans l’intime de mon cœur. C’est parce que je suis membre de l’Église.

Ma faute a offensé Dieu et m’a abîmé moi même : manquement à l’amour que je dois à mon Créateur et au vertueux amour que je dois porter à cet enfant de Dieu que je suis. Mais elle a aussi porté atteinte à l’Église, au Corps mystique. « Toute âme qui s’élève élève le monde ». Tout chrétien qui déchoit contrarie la perfection de la communauté chrétienne."

http://www.salve-regina.com/Morale/L_art_de_se_confesser.htm

... Je crois que ça se passe de commentaire!

En islam donc, on ne doit demander pardon à autre qu'Allah que si on a lésé quelqu'un. Par exemple, si j'ai manqué à la prière du matin, je ne demande pardon qu'à Allah et je ne parle de ma faute à personne. Mais si j'ai offensé une amie par exemple, je demande pardon à cette amie de l'avoir offensée, je répare ma faute si je lui ai causé un tort matériel, et je demande le pardon à Allah.

Rien de plus, le vrai monothéisme veut qu'il n'y ait qu'un Dieu, unique, qui Seul, peut décider d'absoudre nos péchés !

Merci de m'avoir lue !

par Liliacée publié dans : Réflexions sur notre religion communauté : Islam
ajouter un commentaire commentaires (2)    recommander
Mercredi 14 mai 2008


Salam 'alaykom

Eh oui, je suis toujours là, en vacances plus que prolongées !
Je vous fais partager ma journée d'avant-hier avec mes parents et mes enfants que l'on a passée au lac d'Ardres, tout près de chez nous. Au programme, balade à pieds sur les sentiers calmes de bord du lac (Jounayd poussant sa petite soeur en poussette), et promenade en pédalo sur le lac, avec Jounayd, Joumâna, papa et maman ! Tout ça suivie d'une petite excursion chez le marchand de glaces... comment voulez-vous que j'aie envie de rentrer à Roubaix ?!

Les photos du lac :

 
Photo Ardres par lefilsdu sur Vacanceo.com





Photo Ardres par lefilsdu sur Vacanceo.com



Photo Ardres par lefilsdu sur Vacanceo.com
Photo Ardres par lefilsdu sur Vacanceo.com

A part ça, Jounayd est devenu un jardinier hors pair, il s'y prend avec une dextérité hors du commun pour planter les fleurs avec papy, les arroser et tout ce qui s'ensuit, d'autant qu'il a fait l'acquisition d'une brouette et d'arrosoirs, bèches et compagnie à sa taille !
Il s'est même retrouvé nez à nez avec des taureaux échappés de leur champ hier; et, en preux chevalier, il s'est aventuré à leur rencontre !
Pour répondre à la question de Oum Zaynab, la maison de mes parents se trouve dans un petit (tout petit) village proche de Saint Omer, dans le Pas-de-Calais.
Bisous à toutes !


par Liliacée publié dans : Là où je vis )) ce que je fais.... communauté : Le Chemin des orties
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
Vendredi 9 mai 2008


salam 'alaykom

Je viens de passer deux superbes semaines de vacances dans la famille avec les enfants, surtout cette semaine avec cette chaleur....

Je vous envoie donc quelques photos

Le tracteur Renault de Jounayd reçu en cadeau par une cousine de ma mère



La trottinette de Jounayd



La piscine



Et des photos du jardin










Voilà, je vous ai présenté ma jolie maison )









par Liliacée publié dans : Là où je vis )) ce que je fais.... communauté : Farfouillage Familial
ajouter un commentaire commentaires (7)    recommander
Lundi 5 mai 2008


Salam 'alaykom


Un petit bonjour de chez mes parents où j'ai décidé de rester une semaine de plus, à l'appel du soleil enflammé !

J'ai lu les chapitres qui m'intéressaient du livre de Claude Hagège.
Oum Suleyman m'a fait part d'un lien comportant un résumé du livre disponible ici
creo-mp.totenoc.org/hagege-enfant2langues.rtf

Je vais juste vous faire part de ce que j'ai relevé d'intéressant. Ce sujet concerne nombreuses d'entre nous, nous sommes souvent des couples mixtes, enfin parfois du moins, avec un parent francophone et l'autre arabophone. Nous sommes aussi des francophones désireux d'initier nos enfants à la langue arabe, et nous ne savons pas toujours réellement comment nous y prendre !

L'auteur insiste en effet sur ce qu'il appelle l'oreille avide du nourrisson (je dis bien nourrisson et non pas enfant), qui est à l'affût des sons émis par son entourage. Ainsi, il explique qu'il ne lui faudra pas plus que quelques années pour se trouver quasiment fermé aux sons étrangers à la langue qui l'a bercé.
Il faut donc, dès le berceau, lui faire entendre la langue que l'on souhaite lui apprendre, surtout avec le cas de l'arabe, qui contient des sons qui ne seront jamais reconnus et prononcés si l'enfant se cantonne au français.

L'auteur parle donc de ce fameux principe de Ronjat, selon lequel un parent parle une langue, sa langue. Ainsi, la maman francophone ne s'exprimera par exemple qu'en français tandis que le papa arabophone ne s'exprime qu'en arabe. Et ce, de manière continuelle et définitive. Il ne faut jamais inverser les rôles, donc que la maman francophone ne tente pas de s'exprimer en arabe avec son enfant car elle court ainsi deux risques; le premier, celui de rompre ce principe et de semer la confusion entre les deux langues, et le deuxième, plus concret, d'enseigner à son enfant des erreurs en arabe, soit parce qu'elle ne le maîtrise pas parfaitement, soit parce qu'elle ne le prononce pas comme un vrai arabophone.

 

Voici maintenant quelques phrases, quelques principes qui m’ont plu dans cet ouvrage.

 

La répétition est une arme contre la difficulté.

Il convient d’immerger l’enfant dans une communication intégrale, dans une véritable relation sociale par le biais de la langue.

 

Le temps de l’enfant est une immensité ouverte ; celui de l’adulte s’achemine vers la clôture. Mais pour l’enfant autant que l’adulte, le temps est une irréversible coulée.

 

Ses souvenirs se diluent très vite dès lors qu’aucune sollicitation ne les soutient.

 

Mobiliser la mémoire de l’apprenant c’est lui permettre d’établir des relations avec ce qu’on lui propose d’apprendre.

 

La facilité d’apprendre n’a d’égale, chez l’enfant, que celle, toute aussi frappante, d’oublier.

 

Il n’est pas recommandable de corriger toute déviance dès qu’elle est proférée. La correction par le pédagogue ne doit s’appliquer qu’aux écarts qui sont de sérieux obstacles à la communication.

 

Si les parents arabophones enseignaient distinctement l’arabe aux enfants, ils y puiseraient une vision claire de l’écart entre deux langues et seraient en état de devenir bilingues.

 

[là ce sont mes propos :] L’auteur explique qu’à défaut d’une langue des parents (l’arabe) qui s’affirme, il risque d’y avoir une double incompétence, et de s’ensuivre une marginalité, l’enfant étant ainsi exilé de la langue du foyer comme de celle de l’institution scolaire. L’auteur parle ici des familles arabes où l’arabe n’est parlé que par la mère qui ne parle pas le français, mais qui ne lui enseigne pas non plus l’arabe comme langue à part entière. On se retrouve avec un enfant qui fait un mélange d’arabe et de français et qui ne sera ainsi jamais compétent ni en français, ni en arabe.

 

L’auteur propose donc d’enseigner pour commencer une liste de mots en contexte, car cela permet à la fois d’apprendre du vocabulaire en même temps que la grammaire car les phrases sont l’application des règles de grammaire. Il préconise une immersion de l’enfant dans la langue. Il suggère un échange massif de maîtres à travers l’Europe et que les 2/5ème des matières enseignées à l’école le soit en langue étrangère. Par exemple, un enseignant allemand viendrait enseigner la géographie aux enfants d’une classe française.

Il insiste sur la nécessité d’une continuité, car la propension de l’enfant à oublier ce qu’il a appris est très forte, si les acquis ne sont pas stimulés.

La langue vivante ne doit pas être apprise comme une matière, mais comme un vecteur naturel d’expression.

Au niveau de la correction des erreurs, l’auteur indique qu’il ne faut pas corriger toutes les erreurs des enfants, du moment qu’elles ne sont pas une entorse à la communication. Et si elles le sont, la correction doit se glisser sans être donnée pour ce qu’elle est. Il ne doit pas y avoir de jugements du type « il ne faut pas dire… »

 

La langue maternelle ne doit pas être évincée de l’apprentissage de la langue vivante, la langue maternelle sera utilisée comme métalangue et il est illusoire de croire que l’on peut enseigner une langue vivante en n’utilisant que cette langue.

 

L’auteur préconise, pour bien assimiler les accents toniques souvent très différents entre les langues, en utilisant les gestes. Par exemple, en exécutant un mouvement élémentaire (comme lever le bras) à chaque point culminant d’une courbe intonative.

 

Quelques définitions maintenant :

 

La diglossie est la présence simultanée, dans certains pays, d’un registre de langue littéraire et d’un registre oral, qui se répartissent selon les fonctions.

 

L’individu en situation de semi linguisme ne connaît, de chacune des deux langues en cause, que les aspects qui correspondent à ses besoins, selon les circonstances. (donc il ne maîtrise aucune des deux langues de façon parfaite, tout comme certains français nés de mère arabophone en France).

 

Le plurilinguisme est la coexistence d’une pluralité de langues dans un espace géographique ou politique donné.

 

Le multilinguisme est la connaissance multiple de langues chez un même individu.

 

Voilà ce que j’ai retenu de cet ouvrage, que j’ai trouvé fort intéressant.

A bientôt inchaAllah



par Liliacée publié dans : Langue arabe communauté : Farfouillage Familial
ajouter un commentaire commentaires (6)    recommander
Lundi 28 avril 2008


salam 'alaykounna

Voici le petit cadeau de Jounayd à papy et mamy (c'est le pot de fleur qu'on avait peint ensemble avec son empreinte sur carton au dessus)



On a fait le même genre d'empreinte pour la maison (pour mettre à la place de la fameuse carte de visite de monsieur lol
)





par Liliacée publié dans : Là où je vis )) ce que je fais.... communauté : Activités des tout-petits...
ajouter un commentaire commentaires (2)    recommander
Dimanche 27 avril 2008


Salam 'alaykom

Je pars pour la semaine chez mes parents inchaALLAH avec mes deux loulous, alors blog en pause je passerai peut-être vous faire un petit coucou.

A mon retour je compte inchALLAH vous faire part d'un petit compte-rendu de ma lecture du moment, qui est

L'enfant aux deux langues

du grand linguiste Claude Hagège

"Je vous confie à Allah dont les dépôts confiés ne se perdent jamais."

أَسْتَـوْدِعُكُـمُ اللَّهَ الَّذي لا تَضـيعُ وَدائِعُـه



A bientôt inchaAllah !


par Liliacée publié dans : Là où je vis )) ce que je fais.... communauté : Vive le désordre !
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
Dimanche 27 avril 2008


Encore un témoignage d'une de nos soeurs

L'année de mes 14ans je me posais beaucoup de question, j'etais pas mal dans le flou comme la plupart des adolescents...
Depuis petite je revendiquais qu'il n'y avait pas de Dieu sinon comme le repetaient les adultes autour de moi "Il n'y aurais pas misère sur terre"...
Mais  plus je grandissait plus le doute s'installait en moi, j'ai alors au fond de moi invoqué Dieu et je lui ai demandé de me montrer si Il existait en exaucant une de mes prieres...
Et ma priere fut exaucée Louange a Dieu,...
A partir de ce jour je me suis dis je suis dans l'obligation de rechercher la verité, Il y a un dieu c'est une certitude mais que veut Il que l'on fasse pour Lui?!
 
Dans la bibliotheque de mes parents il y avait Un exemplaire de la bible et je ne sais pas pourquoi mais se trouvait aussi un exemplaire du Coran.
J'ai donc entrepris de lire la bible puis le coran,...
Seulement je lisais la bible et je ne comprenais absoluement pas ce que je lisais, ca m'ennuyait plus qu'autre chose.
je l'ai mise de coté et j'ai commencé a lire le coran et j'ai tout de suite vu que la verité etait l'Islam j'en ai alors parlé a une amie qui etait musulmane elle m'a prêté quelques livres parlant de la religion j'ai rechercher via internet je me suis documenté sur l'Islam.
Et tout etait cohérent, j'ai alors décidé de me convertir, et j'en remercie Dieu! Et que Dieu guide toute personne qui recherche sincerement Sa satisfaction amin
 
Je me suis convertie à l'âge de 15ans et 7ans plus tard je peux dire avec certitude que je n'ai jamais regretté et qu'allah nous preserve de retomber dans l'ignorance et la mecreance amin


par Liliacée publié dans : Réflexions sur notre religion communauté : Islam
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Vendredi 25 avril 2008


Jounayd a presque 2 ans et demi, et niveau langage, il est assez "en retard" si je puis dire.

Je ne m'inquiète pas outre mesure, il est bien éveillé, comprend bien les énoncés, et sait se faire comprendre autrement.

Je suis tombée sur une interview d'une maman que je vais vous faire partager, c'est assez troublant, ce qu'elle dit au sujet de son fils j'aurais pu le dire aussi pour Jounayd, même caractère...

J'aurais aimé que s'ensuive l'analyse d'un spécialiste, mais ils disent juste qu'il faut s'inquièter si à 2 ans l'enfant ne dit aucun mot. Personnellement je pense que c'est une question de temps...

Si vous avez des témoignages ou des astuces pour l'aider à mieux s'exprimer, je suis preneuse !


Sophie est la maman de Shannon, 7 ans ; Sofiane, 4 ans, et Mathy, 2 ans.

Mathy ne parle pratiquement pas. Quels sont les rares mots qu'il prononce ?

Sophie : Il ne cherche pas à émettre des sons. Il ne dit que "maman", mais il le dit tout le temps, toute la journée, car maman veut tout dire. Il le dit avec des intonations différentes. Tout son entourage est lui aussi "maman" : sa nounou, son papa, sa mamie, son papy...

Et depuis quelque temps, il dit aussi parfois "baba". Nous étions à table quand il l'a dit la première fois ; et avec ma fille aînée, on s'est regardées avec étonnement pour se dire : "Il a parlé !".

Comprend-il tout ce que vous lui dites ?

S. : Oh oui, il me regarde et comme il comprend absolument tout, il réagit rapidement. Par exemple, c'est le premier à aller au bain, quand on lui dit : "C'est le bain". Il m'impressionne parce qu'il percute beaucoup plus vite que son frère de 4 ans.

Comment s'exprime-t-il autrement ?

S. : Il est très expressif avec la tête et puis, il s'exprime par le corps : il montre les choses avec son doigt. Par exemple, mon mari rentre à la maison en disant aux enfants : "Ah, vous avez fini votre assiette, j'ai ramené un dessert !". Et Mathy, qui n'avait pas fini son assiette, me la donne pour passer au dessert, en pointant du doigt son papa.

Vous le comprenez automatiquement ?

S. : Généralement, il arrive très bien à se faire comprendre. Néanmoins, il arrive qu'on ne le comprenne pas et alors, il s'énerve et se met en colère.

Avez-vous l'impression qu'il y a des choses qui le freinent ?

S. : Je ne sais pas. Il y a beaucoup de questions sans réponses. Pourquoi il ne démarre pas ? Il est en contact permanent avec le langage. Il n'a pas le déclic...

Comment se comporte votre entourage avec lui ?

S. : Quand Mathy fait un nouveau son, tout le monde est étonné. Et moi aussi, je suis étonnée. Mais bon, sa nounou le connaît depuis qu'il est tout-petit, alors elle sait qu'il est comme ça... De même pour notre entourage familial, mes parents, mes sœurs, mes neveux et nièces, ils sont habitués et ils n'en parlent pas : il est comme ça. C'est plutôt moi par rapport à l'entourage : ce sujet revient dans la conversation deux ou trois fois par semaine.

Comment réagissez-vous aux sollicitations de Mathy ?

S. : Il me tarde de l'entendre s'exprimer. J'aimerais qu'il mette des mots. C'est fatigant de l'entendre dire tout le temps "maman". Quand il est chez sa nounou, je suis soulagée. J'ai l'impression de l'avoir toujours à mes côtés et qu'il ne me lâche pas avec ses "mamans".

Etes-vous inquiète ou pensez-vous que c'est une question de temps ?

S. : Je me dis que ça va aller... Je pense sincèrement qu'il va y arriver. Mais il y a des jours où ce n'est pas aussi simple que ça. J'ai deux autres enfants avant lui et c'est difficile de ne pas faire la comparaison. La grande, qui n'entendait pas très bien à cause de ses otites à répétition, faisait plus de sons que lui à son âge, et le deuxième, qui a toujours rencontré des problèmes de prononciation, avait quand même plus de vocabulaire également.

Parlez-nous du caractère de Mathy.

S. : Mathy est un garçon très méticuleux, très appliqué et perfectionniste. Quand il mange, il fait très attention à tout. Il ne veut pas que la nourriture tombe de sa cuillère. S'il n'arrive pas à faire quelque chose comme il le veut, il est très contrarié, très chagriné.

Il est aussi très timide. Il ne dit rien aux personnes qui lui parlent. Il faut dire que les gens s'adressent à lui en pensant qu'il est plus grand que son âge parce qu'il est très grand pour 2 ans, il fait quasiment 1 mètre. Mais lui, il ne dit rien.

Par rapport à vos deux aînés, vous avez l'impression que vous avez parlé différemment à Mathy ?

S. : Non, c'est pareil. Tout est basé sur la communication. On parle beaucoup à Mathy. On lui raconte des histoires avec des livres. On lui raconte des choses sur la vie, pourquoi il faut donner à manger aux animaux...

Mathy aime-t-il les livres ?

S. : Il adore les livres. Mathy mange même en ayant son livre entre ses mains. Il demande ce qu'il y a dessus en montrant.

Propos recueillis par Cathy Borgey.

http://www.france5.fr/maternelles/sante/W00330/4/155755.cfm


par Liliacée publié dans : Humeur du jour, devinettes, réflexions communauté : Farfouillage Familial
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
Jeudi 24 avril 2008


Salam 'alaykom

EH bien voilà, pucette a eu 9 mois il y a quelques jours et.... sa première dent mashaALLAH, tout en douceur, presque pas de pleurs el hamduliLLAH, espérons que ça dure inchaALLAH



par Liliacée publié dans : Là où je vis )) ce que je fais.... communauté : Activités des tout-petits...
ajouter un commentaire commentaires (2)    recommander
Jeudi 24 avril 2008


Une petite activité faite avec Jounayd hier matin, la décoration d'un pot de fleur en bois (peint aux doigts) (on remarque que la fraise tagada est toujours là tout de même...)




Elle est double face, un côté rouge l'autre violet ))



par Liliacée publié dans : Activités enfants communauté : Activités des tout-petits...
ajouter un commentaire commentaires (3)    recommander

Non aux pubs !

Mobilisons nous contre les PUBS intempestives ! Un tit clic en dessous !

Campagne blog sans pub

Une vidéo à regarder viiiitee

Qui suis-je ?

  • : Le blog de Liliacée
  • liliacee
  • : Salam 'alaykom Bonjour Bienvenue sur ce blog pour découvrir mon environnement. Vous y trouverez inchaALLAH, des documents traitant de l'islam mais aussi de l'éducation des enfants, et enfin une rubrique spéciale langue française pour la dé ou redécouvrir au fil des jours !
  • Retour à la page d'accueil

Vos commentaires !

vous cherchez quelque chose ?

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus